Kalle Anka och hans vänner önskar God Jul (Paperino ed i suoi amici augurano Buon natale) è un programma tv americano che viene mandato in onda ogni anno in Svezia alla vigilia di Natale fin dal 1960.
E quando va in onda la Svezia si ferma!
Il programma originariamente americano fu mandato in onda per la prima volta negli Stati Uniti il 19 dicembre 1958 e in Svezia nel 1960 con la voce narrante di Bengt Feldreich.
Si trattava di spezzoni tratti da cortometraggi della serie di cartoon della Disney The Wonderful World of Disney con il titolo From All of Us to All of You presentati da Benjamin Syrsa (Il grillo parlante) con l’aiuto di Tingeling (Campanellino), Musse Pigg (Topolino) e Pluto.
La scena finale in cui Benjamin Syrsa canta a lume di candela Ser du stjärnan i det blå (When you wish upon a star – Una stella cade in italiano), con la voce di Bengt Feldreich è diventato un classico della tv svedese.
Ecco il testo svedese con la traduzione in italiano e il testo della canzone in italiano
Ser du stjärnan i de blå?
|
Vedi la stella nel blu
|
C’è una stella su nel ciel
|
* * * * * | ||
Stjärnan har en sällsam makt,
|
La stella ha un potere singolare
|
Alla stella schiudi il cuor
|
* * * * * | ||
Ödets fé kan vackra gåvor ge
|
La fate del destino può dare dei bei regali
|
Essa legge nel pensier
|
* * * * * | ||
Binder du en önskekrans
|
Se intreccerai una coroncina dei desideri
|
Se il tuo sogno è pien d’ardor
|
* * * * * |
La canzone Ser du stjärnan i det blå in svedese
When you wish upon a star in inglese …. che fa molto, molto Natale!
Riccardo Billi è stato l’interprete della versione italiana – Una stella cade cantata in “Pinocchio” fino al 1963 quando la versione registrata da Brilli venne sostituita da quella di Bruno Filippini a causa della bassa qualità audio. Nel marzo 1993 tuttavia l’intero audio d’epoca venne restaurato e ripristinata la vecchia versione di Riccardo Billi.
La partitura della canzone con testo in svedese
Il programma è stato per molti anni associato in Svezia al giornalista e presentatore Arne Weise e quando questi, nel 2002, lasciò il programma l’emittente svedese SVT per questioni economiche aveva pensato di interromperne la programmazione. Ci fu quasi una sommossa popolare (!) tanto che il canale televisivo fu costretto a sottoscrivere un nuovo contratto con la The Walt Disney Company. L’entità del accordo economico è tutt’ora un segreto ma il programma viene ancora visto ogni anno da più di tre milioni di persone in Svezia.
Il programma originale americano raccoglie le seguenti storie
- nella officina di Babbo Natale
- una scena da Cenerentola
- una scena da Lilli e il vagabondo
- una scena da Biancaneve e i sette nani
- una scena da Peter Pan
- una scena da Pinocchio
- una scena da Bambi
- il cortometraggio Kalle Anka som jultomte (Paperino come Babbo Natale) anche chiamato Nötkriget (la guerra delle noci), Toy Tinkers in inglese
Fino al 1966 l’unica differenza tra il programma americano e quello svedese era che in quello svedese c’era una voce narrante svedese. Nel 1966 però alcune clip furono sostituite e fino al 1982 ogni anno c’è sempre stata qualche piccola variazione.
Ecco le statistiche sui telespettatori del programma negli ultimi anni (Fonte: Wikipedia) che testimoniano la popolarità del programma.
- 2013: 3 560 000 – Al quarto posto tra i programmi più visti nell’anno
- 2012: 3 883 000 – Al secondo posto tra i programmi più visti nell’anno
- 2011: 3 495 000 – Al secondo posto tra i programmi più visti nell’anno
- 2010: 3 356 000 – Al primo posto tra i programmi più visti nell’anno
- 2009: 3 295 000 – Al secondo posto tra i programmi più visti nell’anno
- 2008: 3 215 000 – Al terzo posto tra i programmi più visti nell’anno
- 2007: 3 490 000 – Al secondo posto tra i programmi più visti nell’anno
- 2006: 3 610 000 – Al secondo posto tra i programmi più visti nell’anno
- 2005: 3 515 000 – Al secondo posto tra i programmi più visti nell’anno
- 2004: 3 685 000 – Al terzo posto tra i programmi più visti nell’anno
- 2003: 3 410 000 – Al quarto posto tra i programmi più visti nell’anno
- 2002: 3 655 000 – Al secondo posto tra i programmi più visti nell’anno
- 2001: 3 825 000 – Al secondo posto tra i programmi più visti nell’anno
- 2000: 3 565 000 – Al quarto posto tra i programmi più visti nell’anno
- 1999: 4 165 000 – Al primo posto tra i programmi più visti nell’anno
- 1998: 3 600 000 – Al primo posto tra i programmi più visti nell’anno
- 1997: 4 320 000
- 1996: 4 125 000
- 1995: 3 690 000
- 1994: 3 225 000
Grazie per questo sguardo anche sulle moderne tradizioni natalizie svedesi. Il numero dei telespettatori è impressionante: considerata la popolazione della Svezia siamo a circa un 40% !! E’ come se in Italia fosse seguito da 24 milioni di spettatori. Tanto per avere un termine di paragone: questa cifra (uno dei maggiori dati audience italiani) fu raggiunto nel 2006 per la partita Italia-Francia ai Campionati mondiali di calcio.
ero in svezia a Natale e l’ho visto anche io 🙂
Ciao Betty … un pezzo di vita reale 🙂
Buon Anno!
già! mi sono sentita molto fortunata nel poter vivere la magia del natale svedese 🙂 Buon anno anche a te! kram
Quindi, dopo l’intervento di Betty, abbiamo un’ulteriore prova che quello che scrive Laudie nei post è vero e non sue personali invenzioni…..(qui volevo inserire la faccina/emoticon ma non ci riesco)…. ……Buon Anno !!